Where we whiled while we whithered

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
  • while: to pass (the time) in idle occupation
  • wheeled: came full circle
  • whither: to wuther; to rush; to make a rushing sound; to whizz; to bluster or rage (said of the wind, as in Wuthering Heights)
  • whither: to where, a possible translation of the Latin ubi
  • we find ourselves (hoult!) in Guild Circus with memorability mosoleum Length Without Breath of one who is more Mob than Man.: Joyce's First-Draft version of this phrase
    • hoult: (archaic) a wooded hill
    • hould: (dialect) hold! = stop! halt!
    • halt: (military) a command to troops to cease marching
    • circus: a curved street
    • circus: (Latin) a circle → referring to Kev and Dolph's geometry construction of FW 293
    • memorial: erected to commemorate someone or something
    • mausoleum: a tomb, named after the tomb of Mausolus of Halicarnassus, one of the Seven Wonders of the Ancient World → see the list of them on the following page
    • length without breadth: Euclid's definition of a line in geometry → referring to Kev and Dolph's geometry construction of FW 293
    • mob: an unruly crowd → HCE as Here Comes Everyone?
    • mob: a promiscuous woman, a harlot, a prostitute → HCE as female?
    • La donna è mobile: (Italian) "Woman is fickle"
  • to befinding ourselves, when old is sad and one, afore a mosoleum, Length without Breath, of Him, a chip off the evums who is more mob than Man.: Joyce's Second-Draft version of this phrase
    • when all is said and done: (phrase)
    • a chip off the old block: (phrase)
    • heavens
    • Kevin Shaun
    • Ivan Shaun? → at this point in his manuscript Joyce wrote: "Insertion. (address) of ^ [Shaun] -sex at virginity Ivan's crescent flight"