Difference between revisions of "Furrowards, bagawards"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | * '''forwards, backwards''' → the following sentence is written forwards and then in reverse: "Here say figurines billycoose arming and mounting. Mounting and arming bellicose figurines see here." → the effect is similar to that of boustrophedon | |
− | arming bellicose figurines see here." | ||
− | + | * '''furrow:''' a long narrow trench in the earth carved by a ploughshare | |
+ | |||
+ | * '''bag''' | ||
+ | |||
+ | * '''bagud:''' ''(Danish'') backwards | ||
+ | |||
+ | * '''Bhagavad Gita:''' a Sanskrit work of literature and philosophy, based on the dialogue of Lord Krishna and Arjuna on the battlefield of Kurukshetra | ||
+ | ** [http://en.wikipedia.org/wiki/Bhagavad_Gita Wikipedia] | ||
+ | |||
+ | * '''bag:''' bog (ubiquitous feature of the Irish landscape, and also "God" in Russian) |
Latest revision as of 08:47, 3 December 2023
- forwards, backwards → the following sentence is written forwards and then in reverse: "Here say figurines billycoose arming and mounting. Mounting and arming bellicose figurines see here." → the effect is similar to that of boustrophedon
- furrow: a long narrow trench in the earth carved by a ploughshare
- bag
- bagud: (Danish) backwards
- Bhagavad Gita: a Sanskrit work of literature and philosophy, based on the dialogue of Lord Krishna and Arjuna on the battlefield of Kurukshetra
- bag: bog (ubiquitous feature of the Irish landscape, and also "God" in Russian)