Difference between revisions of "Orra whyi deed ye diie?"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
* '''oros (ορος):''' (''Greek'') mountain → [[mon]] two lines above | * '''oros (ορος):''' (''Greek'') mountain → [[mon]] two lines above | ||
+ | |||
+ | * '''ouroboros:''' Ancient Greek symbol of a snake devouring its own tale; hence, a symbol of recursion. | ||
* '''orra:''' idle, worthless; odd | * '''orra:''' idle, worthless; odd | ||
Line 15: | Line 17: | ||
* '''diie:''' in FW '''ii''' usually denotes [[Issy]] (her "eyes") | * '''diie:''' in FW '''ii''' usually denotes [[Issy]] (her "eyes") | ||
− | [[Category: Songs and | + | [[Category: Songs and lyrics]] |
+ | [[Category: Hebrew phrases]] |
Latest revision as of 12:31, 21 May 2016
- Finnegan's Wake: (song) "Arrah, Tim avourneen, why did you die?"
- Pretty Molly Brannigan: (song) "When I hear yiz crying around me, ‘Arrah, why did ye die?’"
- oros (ορος): (Greek) mountain → mon two lines above
- ouroboros: Ancient Greek symbol of a snake devouring its own tale; hence, a symbol of recursion.
- orra: idle, worthless; odd
- arrah: (Anglo-Irish interjection) but, now, really, then, truly; used at the beginning of a clause in an expostulatory or deprecating sense
- hurrah: (archaic English interjection derived from the Persian) an exclamation of joy or approbation
- arruh (Hebrew) "rase (destroy) it". Allegedly the origin of "hurrah": "Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, arruh!, arruh!, even to the foundation thereof" (Psalm 137:7)
- diie: in FW ii usually denotes Issy (her "eyes")