Difference between revisions of "Of the first was he to bare arms and a name"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(annotations)
m (style)
Line 1: Line 1:
 
* '''''Hamlet'' 5.1.29:''' "[Adam] was the first that ever bore arms"
 
* '''''Hamlet'' 5.1.29:''' "[Adam] was the first that ever bore arms"
  
* '''''Her'' of the first:''' heraldic term referring to the first named colour on a coat of arms
+
* '''of the first:''' (''heraldry'') heraldic term referring to the first named colour on a coat of arms
  
* '''Virgil, ''Aeneid'', 1.1:''' ''Arma virumque cano Troiae qui primus ab oris'' ("I sing of arms [weapons] and the man who first came from the shores of Troy")
+
* '''arms and the man:''' Virgil, ''Aeneid'', 1.1: ''Arma virumque cano Troiae qui primus ab oris'' ("I sing of arms [weapons] and the man who first came from the shores of Troy")
** name: man (near-anagram) → "Arms and the man I sing" (Dryden's translation of the opening verse of Virgil's ''Aeneid'') → George Bernard Shaw, ''Arms and the Man''
+
** name: man (near-anagram) → "Arms and the man I sing" (Dryden's translation of the opening verse of Virgil's ''Aeneid'') → George Bernard Shaw's play ''Arms and the Man''
  
 
* '''bear arms''' → a nobleman bears arm
 
* '''bear arms''' → a nobleman bears arm

Revision as of 10:22, 24 November 2006

  • Hamlet 5.1.29: "[Adam] was the first that ever bore arms"
  • of the first: (heraldry) heraldic term referring to the first named colour on a coat of arms
  • arms and the man: Virgil, Aeneid, 1.1: Arma virumque cano Troiae qui primus ab oris ("I sing of arms [weapons] and the man who first came from the shores of Troy")
    • name: man (near-anagram) → "Arms and the man I sing" (Dryden's translation of the opening verse of Virgil's Aeneid) → George Bernard Shaw's play Arms and the Man
  • bear arms → a nobleman bears arm
  • bare arms → a proletarian bares arms (to do manual labour)
  • arms: cf. the Dublin City coat of arms