Difference between revisions of "Of the first was he to bare arms and a name"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search (annotations) |
m (style) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
* '''''Hamlet'' 5.1.29:''' "[Adam] was the first that ever bore arms" | * '''''Hamlet'' 5.1.29:''' "[Adam] was the first that ever bore arms" | ||
− | * ''''' | + | * '''of the first:''' (''heraldry'') heraldic term referring to the first named colour on a coat of arms |
− | * '''Virgil, ''Aeneid'', 1.1: | + | * '''arms and the man:''' Virgil, ''Aeneid'', 1.1: ''Arma virumque cano Troiae qui primus ab oris'' ("I sing of arms [weapons] and the man who first came from the shores of Troy") |
− | ** name: man (near-anagram) → "Arms and the man I sing" (Dryden's translation of the opening verse of Virgil's ''Aeneid'') → George Bernard Shaw | + | ** name: man (near-anagram) → "Arms and the man I sing" (Dryden's translation of the opening verse of Virgil's ''Aeneid'') → George Bernard Shaw's play ''Arms and the Man'' |
* '''bear arms''' → a nobleman bears arm | * '''bear arms''' → a nobleman bears arm |
Revision as of 10:22, 24 November 2006
- Hamlet 5.1.29: "[Adam] was the first that ever bore arms"
- of the first: (heraldry) heraldic term referring to the first named colour on a coat of arms
- arms and the man: Virgil, Aeneid, 1.1: Arma virumque cano Troiae qui primus ab oris ("I sing of arms [weapons] and the man who first came from the shores of Troy")
- name: man (near-anagram) → "Arms and the man I sing" (Dryden's translation of the opening verse of Virgil's Aeneid) → George Bernard Shaw's play Arms and the Man
- bear arms → a nobleman bears arm
- bare arms → a proletarian bares arms (to do manual labour)
- arms: cf. the Dublin City coat of arms