Difference between revisions of "Ask your ass if he believes it"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchLine 4: | Line 4: | ||
** note that ''La Langue de Rabelais'' (I.216) refers to a common 16th century folktale ending formula: 'Car si ne le croiez, non foys je' ('For if you do not believe it, neither do I') | ** note that ''La Langue de Rabelais'' (I.216) refers to a common 16th century folktale ending formula: 'Car si ne le croiez, non foys je' ('For if you do not believe it, neither do I') | ||
− | * '''aas:''' (''Norwegian'') hill → [] | + | * '''aas:''' (''Norwegian'') hill → [[wallops have heels]] |
Revision as of 03:22, 25 January 2020
- ask your ass → Lazare Sainéan, La Langue de Rabelais (Paris 1922): 16th century storytellers would begin their tales with the formula, Au temps que les bêtes parlaient, “In the days when animals could speak”
- if he believes it → Lazare Sainéan, La Langue de Rabelais (Paris 1922), quotes the closing line from François Rabelais, Pantagruel, Chapter 1: Car si ne le croiez, non foys je, fist elle, “For if you do not believe it- 'Indeed I don't!' said she”
- note that La Langue de Rabelais (I.216) refers to a common 16th century folktale ending formula: 'Car si ne le croiez, non foys je' ('For if you do not believe it, neither do I')
- aas: (Norwegian) hill → wallops have heels