Difference between revisions of "Wielderfight"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchm |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
* '''wieder:''' (''German'') again | * '''wieder:''' (''German'') again | ||
+ | |||
+ | * '''wiel:''' (''Dutch'') wheel | ||
* '''wiederfechten:''' (''German – unusual'') to fight again | * '''wiederfechten:''' (''German – unusual'') to fight again |
Latest revision as of 01:18, 1 July 2020
- Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926: "wielderfight = wiederfechten = refight"
- wieder: (German) again
- wiel: (Dutch) wheel
- wiederfechten: (German – unusual) to fight again
- to yield or fight → typical language of courtly romances, such as those involving Sir Tristram
- Alfred Lord Tennyson, Ulysses, line 70: "To strive, to seek, to find, and not to yield."
- wielder: of his penis
- wild fight
- Widder: (German) ram → Aries?