Difference between revisions of "Had a kidscad"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
(annotations (combining those from "kid" and "scad"))
 
m (style)
Line 1: Line 1:
* kid: a young goat → Capricorn?
+
* '''kid:''' a young goat → the zodiacal sign of Capricorn?
  
* scad: a trick → the ruse by which Jacob clothed himself with the skin of a goat in order to receive the birthright of his elder brother Esau (Genesis 27).
+
* '''scad:''' a trick → the ruse by which Jacob clothed himself with the skin of a goat in order to receive the birthright of his elder brother Esau (Genesis 27)
  
* kidscad: kid's cadet, i.e. younger brother → Jacob
+
* '''kid's cadet:''' i.e. younger brother → Jacob
  
* kidscad: kid-clad → Genesis 27.16
+
* '''kid-clad''' → Genesis 27.16: "And she put the skins of the kids of the goats upon [Jacob's] hands, and upon the smooth of his neck"
  
* cad: scoundrel
+
* '''cad:''' a scoundrel
  
* scad: a type of fish → Pisces?
+
* '''scad:''' a type of fish → the zodiacal sign of Pisces?
  
* ''Sl'' scad: a dollar
+
* '''scad:''' (''slang'') a dollar
  
* kidscad: hit squad?
+
* '''hit squad''' ?

Revision as of 11:17, 20 September 2006

  • kid: a young goat → the zodiacal sign of Capricorn?
  • scad: a trick → the ruse by which Jacob clothed himself with the skin of a goat in order to receive the birthright of his elder brother Esau (Genesis 27)
  • kid's cadet: i.e. younger brother → Jacob
  • kid-clad → Genesis 27.16: "And she put the skins of the kids of the goats upon [Jacob's] hands, and upon the smooth of his neck"
  • cad: a scoundrel
  • scad: a type of fish → the zodiacal sign of Pisces?
  • scad: (slang) a dollar
  • hit squad ?