Difference between revisions of "Kis to tilly up"
From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to searchLine 2: | Line 2: | ||
* '''tilly:''' (''Anglo-Irish'') an additional amount; the 13th in a baker’s dozen → from the Irish ''tuilleadh'' = more, addition | * '''tilly:''' (''Anglo-Irish'') an additional amount; the 13th in a baker’s dozen → from the Irish ''tuilleadh'' = more, addition | ||
+ | |||
+ | * '''kish:''' basket (i.e. a basket of eggs) | ||
* '''Tilly:''' one of Joyce’s poems in Pomes Pennyeach, so called because it was one of thirteen | * '''Tilly:''' one of Joyce’s poems in Pomes Pennyeach, so called because it was one of thirteen | ||
* '''tally up''' | * '''tally up''' |
Latest revision as of 05:30, 11 April 2020
- kiss and tell: (phrase) to have an affair with someone and then make the affair public
- tilly: (Anglo-Irish) an additional amount; the 13th in a baker’s dozen → from the Irish tuilleadh = more, addition
- kish: basket (i.e. a basket of eggs)
- Tilly: one of Joyce’s poems in Pomes Pennyeach, so called because it was one of thirteen
- tally up