Difference between revisions of "Page 1"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
 
Line 6: Line 6:
  
 
"Finnegan's Wake" is a song, called a street-ballad, that arose perhaps in the 1850s. It is one of several mock-Irish stage songs that were very popular in 19th-century American vaudeville. It is famous for being parodied in James Joyce's masterwork, Finnegans Wake, where the comic resurrection becomes symbolic of a universal cycle of life. The interesting irony with there being whiskey --"whiskey" comes from the Gaelic, uisge beatha (pronounced ish-guh-ba-ha), meaning "water of life"-- at a wake, and more-over being what revives him. Joyce removed the apostrophe in the title to assert an active process in which a multiplicity of "Finnegans," that is, all of us, wake, that is, arise after falling.
 
"Finnegan's Wake" is a song, called a street-ballad, that arose perhaps in the 1850s. It is one of several mock-Irish stage songs that were very popular in 19th-century American vaudeville. It is famous for being parodied in James Joyce's masterwork, Finnegans Wake, where the comic resurrection becomes symbolic of a universal cycle of life. The interesting irony with there being whiskey --"whiskey" comes from the Gaelic, uisge beatha (pronounced ish-guh-ba-ha), meaning "water of life"-- at a wake, and more-over being what revives him. Joyce removed the apostrophe in the title to assert an active process in which a multiplicity of "Finnegans," that is, all of us, wake, that is, arise after falling.
 +
 +
Finnegan's Wake
  
  
  
Finnegan's Wake
 
  
 
Tim Finnegan lived in Walkin Street
 
Tim Finnegan lived in Walkin Street
 +
 
A gentleman Irish, mighty odd;
 
A gentleman Irish, mighty odd;
 +
 
He'd a beautiful brogue so rich and sweet
 
He'd a beautiful brogue so rich and sweet
 +
 
And to rise in the world he carried a hod.
 
And to rise in the world he carried a hod.
 +
 
Now Tim had a sort o' the tipplin' way
 
Now Tim had a sort o' the tipplin' way
 +
 
With a love of the liquor poor Tim was born
 
With a love of the liquor poor Tim was born
 +
 
And to help him on with his work each day
 
And to help him on with his work each day
 +
 
He'd a drop of the craythur ev'ry morn.
 
He'd a drop of the craythur ev'ry morn.
 +
 +
 +
  
 
Chorus
 
Chorus
  
 
Whack fol the dah now dance to your partner
 
Whack fol the dah now dance to your partner
 +
 
Welt the flure, your trotters shake;
 
Welt the flure, your trotters shake;
 +
 
Wasn't it the truth I told you
 
Wasn't it the truth I told you
 +
 
Lots of fun at Finnegan's wake!
 
Lots of fun at Finnegan's wake!
 +
 +
 +
  
 
One mornin' Tim was rather full
 
One mornin' Tim was rather full
 +
 
His head felt heavy which made him shake,
 
His head felt heavy which made him shake,
 +
 
He fell from the ladder and broke his skull
 
He fell from the ladder and broke his skull
 +
 
And they carried him home his corpse to wake.
 
And they carried him home his corpse to wake.
 +
 
They wrapped him up in a nice clean sheet
 
They wrapped him up in a nice clean sheet
 +
 
And laid him out across the bed,
 
And laid him out across the bed,
 +
 
With a gallon of whiskey at his feet
 
With a gallon of whiskey at his feet
 +
 
And a barrel of porter at his head.
 
And a barrel of porter at his head.
 +
 +
 +
  
 
His friends assembled at the wake
 
His friends assembled at the wake
 +
 
And Mrs. Finnegan called for lunch,
 
And Mrs. Finnegan called for lunch,
 +
 
First they brought in tea and cake
 
First they brought in tea and cake
 +
 
Then pipes, tobacco and whiskey punch.
 
Then pipes, tobacco and whiskey punch.
 +
 
Biddy O'Brien began to cry
 
Biddy O'Brien began to cry
 +
 
"Such a nice clean corpse, did you ever see?
 
"Such a nice clean corpse, did you ever see?
 +
 
"Arrah, Tim, mavourneen, why did you die?"
 
"Arrah, Tim, mavourneen, why did you die?"
 +
 
"Ah, shut your gob" said Paddy McGee!
 
"Ah, shut your gob" said Paddy McGee!
 +
 +
 +
  
 
Then Biddy O'Connor took up the job
 
Then Biddy O'Connor took up the job
 +
 
"O Biddy," says she, "You're wrong, I'm sure":
 
"O Biddy," says she, "You're wrong, I'm sure":
 +
 
Biddy gave her a belt in the gob
 
Biddy gave her a belt in the gob
 +
 
And left her sprawlin' on the floor.
 
And left her sprawlin' on the floor.
 +
 
And then a mighty war did rage
 
And then a mighty war did rage
 +
 
'Twas woman to woman and man to man,
 
'Twas woman to woman and man to man,
 +
 
Shillelagh law did all engage
 
Shillelagh law did all engage
 +
 
And the row and the ruction soon began.
 
And the row and the ruction soon began.
 +
 +
 +
  
 
Then Mickey Maloney ducked his head
 
Then Mickey Maloney ducked his head
 +
 
When a naggin of whiskey flew at him,
 
When a naggin of whiskey flew at him,
 +
 
It missed, and fallin' on the bed
 
It missed, and fallin' on the bed
 +
 
The liquor scattered over Tim.
 
The liquor scattered over Tim.
 +
 
Bedad he revives! See how he rises!
 
Bedad he revives! See how he rises!
 +
 
Timothy rising from the bed:
 
Timothy rising from the bed:
 +
 
"Whirl your whiskey around like blazes!
 
"Whirl your whiskey around like blazes!
 +
 
Thanam o'n Dhoul! D'ye think I'm dead?"
 
Thanam o'n Dhoul! D'ye think I'm dead?"
 +
  
 
(An alternate choice for Thanam o'n Dhoul (your souls to the devil) is Thunderin' Jaysus.)
 
(An alternate choice for Thanam o'n Dhoul (your souls to the devil) is Thunderin' Jaysus.)

Revision as of 22:42, 14 May 2005

Finnegans Wake

From Wikipedia, the free encyclopedia:

[1]

"Finnegan's Wake" is a song, called a street-ballad, that arose perhaps in the 1850s. It is one of several mock-Irish stage songs that were very popular in 19th-century American vaudeville. It is famous for being parodied in James Joyce's masterwork, Finnegans Wake, where the comic resurrection becomes symbolic of a universal cycle of life. The interesting irony with there being whiskey --"whiskey" comes from the Gaelic, uisge beatha (pronounced ish-guh-ba-ha), meaning "water of life"-- at a wake, and more-over being what revives him. Joyce removed the apostrophe in the title to assert an active process in which a multiplicity of "Finnegans," that is, all of us, wake, that is, arise after falling.

Finnegan's Wake



Tim Finnegan lived in Walkin Street

A gentleman Irish, mighty odd;

He'd a beautiful brogue so rich and sweet

And to rise in the world he carried a hod.

Now Tim had a sort o' the tipplin' way

With a love of the liquor poor Tim was born

And to help him on with his work each day

He'd a drop of the craythur ev'ry morn.



Chorus

Whack fol the dah now dance to your partner

Welt the flure, your trotters shake;

Wasn't it the truth I told you

Lots of fun at Finnegan's wake!



One mornin' Tim was rather full

His head felt heavy which made him shake,

He fell from the ladder and broke his skull

And they carried him home his corpse to wake.

They wrapped him up in a nice clean sheet

And laid him out across the bed,

With a gallon of whiskey at his feet

And a barrel of porter at his head.



His friends assembled at the wake

And Mrs. Finnegan called for lunch,

First they brought in tea and cake

Then pipes, tobacco and whiskey punch.

Biddy O'Brien began to cry

"Such a nice clean corpse, did you ever see?

"Arrah, Tim, mavourneen, why did you die?"

"Ah, shut your gob" said Paddy McGee!



Then Biddy O'Connor took up the job

"O Biddy," says she, "You're wrong, I'm sure":

Biddy gave her a belt in the gob

And left her sprawlin' on the floor.

And then a mighty war did rage

'Twas woman to woman and man to man,

Shillelagh law did all engage

And the row and the ruction soon began.



Then Mickey Maloney ducked his head

When a naggin of whiskey flew at him,

It missed, and fallin' on the bed

The liquor scattered over Tim.

Bedad he revives! See how he rises!

Timothy rising from the bed:

"Whirl your whiskey around like blazes!

Thanam o'n Dhoul! D'ye think I'm dead?"


(An alternate choice for Thanam o'n Dhoul (your souls to the devil) is Thunderin' Jaysus.)