Difference between revisions of "Perkodhuskurunbarggruauyagokgorlayorgromgremmitghundhurthrumathunaradidillifaititillibumullunukkunun"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
Line 16: Line 16:
  
 
* '''Orko:''' (''Basque'') '''god''' of thunder
 
* '''Orko:''' (''Basque'') '''god''' of thunder
 +
 +
* '''gods'''
  
 
'''kurun''' ..
 
'''kurun''' ..

Revision as of 06:43, 21 February 2020

  • Thundred-letter-word (Cletter): this is one of ten thunderwords in Finnegans Wake; this one is comprised of words for thunder in various languages

Perkodhus ..

  • perkons: (Latvian) thunder
  • Perkun: (Lithuanian) god of thunder
  • Perun: (Slavic) god of thunder
  • Zeus: (Greek) god of thunder
  • Perkunas: (Baltic) god of thunder
  • Perkwunos: (Proto-Indo-European) god of thunder
  • Orko: (Basque) god of thunder
  • gods

kurun ..

  • kurun: (Breton) thunder

barg ..

  • barg: (Farsi, Persian) thunder
  • baraq: (Hebrew) lightning

gruauya ..

  • griauja: (Lithuanian) it thunders

gokgorlayor ..

  • gök gürliyor: (Turkish) thundering sky

gromgremmit ..

  • grom gremit: (Russian) thunder thunders (substantive and intransitive verb)

ghundhur ..

  • guntur: (Malay) thunder

thruma ..

  • thruma: (Icelandic) thunder

thuna ..

  • thuner: (Middle English) thunder

radi ..

  • radi: (Kiswahili) thunder

dilli ..

  • dill: (Arabian) thunder

faititilli ..

  • faititily: (Samoan) thunder

bumullun ..

  • bumulloj: (Albanian) thunder

ukkunun ..

  • ukkonen: (Finnish) thunder