Difference between revisions of "Venissoon"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m
m
Line 3: Line 3:
  
 
* [[Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926]]: ''"The venison purveyor Jacob got the blessing meant for Esau"''
 
* [[Joyce's letter to Harriet Shaw Weaver of 15 November 1926]]: ''"The venison purveyor Jacob got the blessing meant for Esau"''
** '''Genesis 27:25:''' "And he said, Bring [it] near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank".
+
** '''Genesis 27:25:''' "And he said, Bring [it] near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank"; cf. [[Thuartpeatrick]]
  
 
* '''venison:''' deer → St Patrick was transformed into a deer to protect him from the wrath of the High King Laoghaire when he lit the Paschal Fire on the Hill of Tara
 
* '''venison:''' deer → St Patrick was transformed into a deer to protect him from the wrath of the High King Laoghaire when he lit the Paschal Fire on the Hill of Tara

Revision as of 12:50, 25 September 2009

  • venison: deer → St Patrick was transformed into a deer to protect him from the wrath of the High King Laoghaire when he lit the Paschal Fire on the Hill of Tara
  • veni: (Latin) 1. I came; 2. come! (imperative, singular)
  • venissoon after: very soon after
  • After: (German) anus; ass, buttocks