Difference between revisions of "Vicus"

From FinnegansWiki
Jump to navigationJump to search
m
(Quote from Song of Solomon)
Line 1: Line 1:
 
* '''vicus:''' (''Latin'') village; street; quarter (of a city)
 
* '''vicus:''' (''Latin'') village; street; quarter (of a city)
 +
** '''Song of Solomon 3:2: '''"surgam et circuibo civitatem per '''vicos''' et plateas quaeram quem diligit anima mea quaesivi illum et non inveni - I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not."'''[http://en.wikisource.org/wiki/Bible_%28King_James%29/Song_of_Solomon?match=la]
  
 
* '''Commodius Vicus''' → spacious village → Dublin
 
* '''Commodius Vicus''' → spacious village → Dublin

Revision as of 19:00, 26 September 2009

  • vicus: (Latin) village; street; quarter (of a city)
    • Song of Solomon 3:2: "surgam et circuibo civitatem per vicos et plateas quaeram quem diligit anima mea quaesivi illum et non inveni - I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not."[1]
  • Commodius Vicus → spacious village → Dublin
  • vicis: (Latin) fortune; change of fortune or conditions; vicissitude; duty, function, place
  • vicus of recirculation → vicious cycle
  • vicus of recirculation → hydrological cycle: the water of Dublin Bay is evaporated, becomes a cloud over Howth, which is blown inland; rain falls in the Dublin Mountains; the water is collected by the Liffey, which flows through the city, cleansing it (Giambattista means "John the Baptist") and carrying off its filth; the river discharges its contents into the Bay, and the cycle continues.