Mishe mishe

From FinnegansWiki
Revision as of 06:21, 12 June 2006 by Eroica (talk | contribs) (annotations; style)
Jump to navigationJump to search
  • I mise: I, me (emphatic); I am.
    • Exodus 3.4: Mosheh, Mosheh ("Moses, Moses!"), words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush
    • Exodus 3.14: "I am that I am", words spoken by Yahweh to Moses from the burning bush
    • early lives of St Patrick said that he resemebled Moses in four ways
    • Heb Mosheh: Moses → said to mean "drawn out of the waters"
  • mishe mishe to tauftauf: reminiscent of a walky-talky message, as though Issy and HCE are communicating with one another via the chimney flue
  • "Mirror, Mirror!": Snow White and the Seven Dwarfs
    • Issy is always accompanied by her Venus mirror
  • G mischen: to mix
  • ECHoes:
    • "a tofftoff for thee, missymissy for me" (FW 065.31)
    • "stuffstuff in the languish of flowers and feeling to find she was mushymushy, and wasn't that very both of them, the sauciscissters ... (peep!) ... (peepette!)" (FW 096.11 ff.)
    • "michemiche (FW 117.11)
    • "My name is Misha Misha but call me Toffey Tough" (FW 249.29)
    • "Miss Mishy Mushy is tiptupt by Toft Taft" (FW 277.10-11)
    • "mushe, mushe" (FW 505.20)
    • "messy messy to look after our douche douche"" (FW 605.02)